资讯中心 > 正文

西语翻译干货:西班牙最流行的网络缩写语

我译网    发布时间:2019-08-16 09:19:45

几乎每个国家都有自己的网络流行缩写语,比如中国最近流行的 awsl (啊我死了)等等。与中国相隔一万公里的西班牙小伙伴也没闲着。

比如以下是一段来自 WhatsApp 的西语对话。

A:Hola, wpa! q tal? ¿Dnd estas?

B:Hola, kriño, bn! Estoy en ksa. ¿Y tu?

A:Voy a XXX xa bbr, ¿qirsir?

B:Ss cl cl. Vamos.

A:Ok. A2.

1

这是什么鬼,是不是觉得自己仿佛学了假西语?其实这些词并不是新生物种,只是西班牙人懒到极致的产物。西语中最常用的出镜率最高的词之一应该是qué,可以用作代词、副词、形容词,可以用作疑问、感叹等等。而在与朋友聊天时,西班牙人习惯用k/q来替代qué,比如¿q tal?(¿qué tal?),¿q tpsa?(¿qué te pasa?),这些倒非常好理解。

来个稍微有点难度的。QT1BD,来猜猜这个是什么意思?友情提示:和qué有关的。好像确实不太好猜,答案就是——que tengas un buen día(祝你有美好的一天),也是首字母缩写,不同的国家,同一个聊天模式,瞬间就让大家感觉到彼此的生活是如此的相似。

接下来专业人工翻译平台我译网 Wiitrans,为西语译员朋友分享西语最流行的网络缩写语,帮助译员了解西语世界,更好地为市场宣传、社交媒体文章等内容提供翻译服务。

A2 = adiós

再见

HL=hasta luego

再见

Hsta mñn=hasta mañana

再见/明天见

K qrs?=¿Qué quieres?

你想干嘛?

Bb=¿Lo ves?

你看见了吗?

Wpa=guapa!

美女

Bss=besos

Gnl =¡genial!

棒棒哒

KO=estoy muerto

我快死啦

e-m=e-mail

电子邮件

fin d smn=fin de semana

周末

grr=enfadado

生气

Kyat cállate!

闭嘴

CA=cuando antes

尽快

Msj=mensaje

信息

Net=internet

网络

NLC=no lo conozco

我不认识他

NLS=no lo sé

我不知道

NPN=no pasa nada

没事

NSN=no sé nada

我什么也不知道

PF=por favor

拜托

Xk?=¿por qué?

为什么

Pq=porque

因为

Salu2=saludos

问候

Ers 2? = ¿eres tú?

是你吗?

k tl?= ¿qué tal?

你好吗?

Srt!=¡Suerte!

好运

TKI=tengo que irme

我要走了

T q=te quiero

我爱你

TQITPP= te quiero y te pido perdón

我爱你,原谅我

Ymam=llámame

给我打电话

Zzz =me duermo

我睡觉啦~

 

【来源于网络】