资讯中心 > 正文

电商本地化:Facebook x Shopify 跨境电商消费者洞察

我译网    发布时间:2019-08-13 10:30:04

Facebook 携手跨境电商建站系统开发商 Shopify 发布了《跨境电商白皮书》。与多家跨境电商品牌长期合作的我译网 Wiitrans,将结合报告从电商本地化角度出发,为中国跨境电商品牌提供全方位的海外营销参考。

 

哪些国家的消费者更青睐跨境电商?

下图是 Facebook 针对各国网购消费者调研中,更为青睐跨境电商品牌的国家及消费者占比。我们可以看到,欧美地区网购消费者约六成会选择跨境电商品牌,而巴西、印度等南美、南亚、东南亚地区的新兴电商市场,则有近八成的网购消费者都会选择跨境电商品牌。所以这些新兴市场对于跨境电商品牌来说,值得大力投入。

1

跨境消费者热衷于购买哪些商品?

衣帽鞋服、个护美妆、电子产品及珠宝首饰是各国跨境电商消费者最常购买的商品。另外,由下图可知,60% 的跨境电商消费者的消费金额低于 50 欧元(约合 383 人民币),10% 超过 100 欧元(约合 766 人民币)的跨境电商消费者中, 66% 来自印度卢森堡,可以重点关注一下这两个地区。

2

跨境电商消费者如何网购?

3

 

虽然跨境网购的消费者使用电脑购物的占多数,但移动设备的占比正在显著提升。而且以印度、英国、美国为代表的绝大多数跨境电商消费者表示,如果有更流畅方便的移动设备体验,会更多的在移动端购买商品,所以开发电商 App 并对其进行本地化是一个非常好的市场“突破口”。

比如中国跨境电商品牌 Club Factory,就凭借易用、多语言版本的 App 风靡多个国家,近几年多次在各国购物 App 排行榜上占据首位,并迅速打开了目标市场。

4

(Club Factory App 各国下载排行榜及语言选择页面截图)

 

什么正在阻碍跨境电商消费者下单?

答案是,语言问题。

全球近六成网购消费者赞同“如果海外的购物网站或者 App,界面不是母语,购物体验会大打折扣,甚至让我放弃购买。”请注意,这里的母语可不单单指英语,上面提到的印尼、印度、巴西等跨境购买主力消费者,也希望能够在网站或者 App 上使用自己最熟悉的语言。因此跨境电商品牌想要真正的拓宽销售版图,需要一个专业的多语电商本地化服务商来提供强有力的支持。

我译网 Wiitrans 电商本地化解决方案

我译网 Wiitrans 可为跨境电商品牌提供覆盖 40+ 主流语种的翻译服务,并可针对您的平台、内容管理系统特质提供不同的解决方案。

5

  •  针对小批量的商品描述、宣传文件、日常邮件及客户反馈文本,我们提供在线下单服务。您只需上传文件,选择领域、语言对等信息,系统将会自动完成字数分析、报价及工时,并根据您的要求,通过智能语义匹配最合适您的译员,帮助您迅速完成翻译工作。
  •  针对企业级客户的大批量电商本地化项目,我们可为您提供机器翻译+人工译后编辑 (MTPE) 流程解决方案。我们将在翻译系统中接入电商专用的神经网络机器翻译,并配备持有丰富电商项目经验的团队将译文进行校审和修正,来满足商品标题、描述、关键词等商品信息的本地化需求。通过这种方式可在保证项目高品质的同时将整个项目周期缩短 30%-50%,节省成本高达 30%-50%。

6

  •  同时,对于拥有独立电商内容管理系统的用户,我们的译员可接受培训,并直接登入客户的翻译系统,提升工作效率。另外,我们的流程自动化解决方案——WiiConnector 也能帮助您实现文件传输和交付自动化,为您节约时间和成本。

我译网 Wiitrans 的电商团队成员将鼎力协作,通过优质的翻译服务和先进的自研翻译辅助工具,为您完成多语翻译及本地化服务,帮助您开拓更多新市场。