再添国家级认证:我译网 Wiitrans 获评“技术先进型服务企业”
站在全球内容博弈的十字路口,我们致力于做文化出海的“破壁者”。
在数字经济与文化产业深度融合的当下,全球内容消费正迎来爆发式增长,这不仅是产业的机遇,更是文化传播的关键窗口。值此之际,我译网 Wiitrans 成功获评“技术先进型服务企业”。这一殊荣代表了国家多部委对我们“技术+服务”双轮驱动实力的高度肯定,更是对我们长期坚持"技术驱动语言服务,赋能中国文化出海"战略的官方权威背书。
双重国家级认证:
技术推动出海,让世界看懂中国故事
我译网 Wiitrans 荣膺【国家文化出口重点企业】及【技术先进型服务企业】认证,这两项国家级资质代表了文化部、商务部、财政部等多部委对我译网技术研发实力、专业化服务水平和国际化运营能力的权威认证。我们深知:文化走出去,语言是第一道门槛,也是链接目标市场的最后一道桥梁。当中国文化产业迎来爆发式增长,当中国内容开始在全球市场蓬勃发展,我们需要的不仅仅是翻译,而是一整套能够让故事、情感、价值观在不同语言体系中自然流转的解决方案。因此,我译网 Wiitrans 坚持以技术为驱动、以语言为媒介,为客户创造卓越价值,全力助推文化传播。

(Wiitrans 获国家级资质)
从传统影视到短剧漫剧:
每一部爆款背后的语言力量
在文化出海的赛道上,我译网 Wiitrans 已经成为中国内容走向世界的重要推手:
-
短剧、漫剧出海:累计服务超 16 万部短剧,覆盖 50+ 语种,助力多部作品在原生App、TikTok、YouTube、Meta 等平台成为现象级爆款。
-
电视剧出海:为1000+部国产剧、综艺及纪录片等提供字幕、配音等本地化一站式服务,助力中国影视剧登陆 Netflix、Disney+、Prime、viki 等主流平台。
-
院线电影出海:近年来为《哪吒》、《东极岛》、《唐探》等一系列优秀院线影片,提供语言和文化适配的全球本地化服务。
-
动漫:参与 100+ 国漫作品的多语言本地化,让中国动漫 IP 触达全球亿万观众。

*图片由 AI 生成
通过语言服务,我们见证了中国短剧如何用跌宕起伏的剧情打动全球观众;我们参与了中国漫剧如何用独特的东方美学征服多元观众;我们协助了中国影视剧用普世的情感表达跨越文化壁垒。每一部成功出海的中国内容背后,都有语言服务工作者的身影。而我们,就是这个庞大生态系统中,最坚实的那一块基石。
技术为刃:
构建“AI+专家”的智能语言服务生态
在我译网 Wiitrans,我们坚信:语言服务的未来,一定是技术驱动的未来,这也是我们能够获评"技术先进型服务企业"的核心原因。当行业还在讨论"AI 会不会替代人工"时,我们已经完成了 WiiMedia 的 AI 技术升级和"AI+人类专家"的深度融合:
-
智能语义引擎:基于大语言模型训练的文化领域翻译模型和 TTS 模型,在剧本对白、情感表达、文化适配、音色克隆、情绪输出等专业场景达到业界领先水平。
-
全场景 AI 译配平台 - WiiMedia : 一站式解决译制、配音、压制输出等流程,实现高度智能化和自动化。
-
专业项目管理平台:一站式解决多语言字幕、配音、输出等全流程。
-
本地化质量保障体系:AI 预处理+专家把控+版本管理+质量回溯的闭环系统,确保每一次交付都达到标准。
-
360° 技术落地陪跑:用技术平台链接客户团队,围绕需求落地方案,时刻为客户提供全方位的技术支持。
-
文化适配知识库:累计覆盖 200+ 国家和地区的文化禁忌、观影习惯、法律规范,让出海不再踩坑。
技术让人的专业价值得到更充分的释放,在我译网 Wiitrans,每一位语言专家背后,都有一整套 AI 工具系统作为支撑;每一次交付,都是人类智慧与技术能力的完美结晶。

(我译网自研全场景智能译配平台 - WiiMedia 操作页面)
*素材仅供效果展示,版权归内容方所有
我译网 Wiitrans:
成为连接中国与世界的语言技术服务商
今天,我译网 Wiitrans 已经服务超过 1000 家文化内容创作与发行企业,作品触达全球 200+ 国家和地区。站在服务业突破 100 万亿元的前夜,站在中国文化全面出海的历史节点,我译网 Wiitrans 将继续以技术为引擎,以专业语言服务为根基,以使命为导向,做连接中国与世界的语言基础设施,助力中国文化内容成功走向全球。
在此,我译网 Wiitrans 祝各位同行者,五一劳动节快乐!

*图片由 AI 生成
*本文首发于 WiiMedia 公众号。
上一条:无
