资讯中心 > 正文

科比退役!翻译他的文字,致敬青春

我译网    发布时间:2016-04-15

4月14日,在主场和爵士的比赛,是38岁的NBA巨星科比·布莱恩特最后一次在NBA联盟的赛场上征战,为他二十年的职业生涯画上了一个句号。在他在篮球生涯的最后一战中狂砍60分,伴随着他传奇般的谢幕,全球球迷通过各种方式向他致敬。科比在昨天爆炸出了惊人的能量,半场22分已经让认为他将会轻松打完最后一战的球迷略微有些吃惊,但毕竟如今科比是37岁而非17岁,体力消耗让他明显的露出疲态,以至于第三节在外线连续投出了三不沾——这像是在提醒着所有球迷和科比自己:青春已逝,他的生涯正在无限接近终点。

5个月前,科比深情撰文《亲爱的篮球》(Dear Basketball)宣布自己在2015-2016赛季结束后将选择退役(retire from the game)。小编在这里呈上专业翻译后的科比的文字,让我们阅读专业英译中后的译文,向我们共同的青春致敬。

Dear Basketball,
亲爱的篮球

From the moment
I started rolling my dad's tube socks
And shooting imaginary
Game-winning shots
In the Great Western Forum
I knew one thing was real:
I fell in love with you.
从我最初
穿上父亲的直筒袜
想象着
我在大西部论坛球馆
投中制胜球的样子
我就清楚知道
我爱上了你。

A love so deep I gave you my all —
From my mind & body
To my spirit & soul.
这爱如此深切,我已为你倾入所有——
从我的思想和身体
到我的精神和灵魂。

As a six-year-old boy
Deeply in love with you
I never saw the end of the tunnel.
I only saw myself
Running out of one.
六岁的我
深深地爱着你,
我从未看见过隧道的尽头。
我只看到我自己
用力朝尽头奔跑。

And so I ran.
I ran up and down every court
After every loose ball for you.
You asked for my hustle
I gave you my heart
Because it came with so much more.
我不停奔跑。
我在每一块球场上来回奔跑,
为争取每一次得到你的机会。
你需要我拼尽全力,
我为你献出真心,
因为这付出让我获得更多。

I played through the sweat and hurt
Not because challenge called me
But because YOU called me.
I did everything for YOU
Because that's what you do
When someone makes you feel as
Alive as you've made me feel.
我在球场流尽血汗、一身伤病,
不是因为困难在挑战我,
而是因为你在呼唤我。
我为你做了一切,
因为你也在这样对我。
我们让彼此
感觉到生命力。

You gave a six-year-old boy his Laker dream
And I'll always love you for it.
But I can't love you obsessively for much longer.
This season is all I have left to give.
My heart can take the pounding
My mind can handle the grind
But my body knows it's time to say goodbye.
你让6岁的孩子实现了湖人梦
为此我将永远爱你。
但是我无法继续迷恋你。
这个赛季是我献给你的绝唱。
我的心脏能承受打击
我的意志能应对艰难
可我的身体知道,是时候说再见了。

And that's OK.
I'm ready to let you go.
I want you to know now
So we both can savor every moment we have left together.
The good and the bad.
We have given each other
All that we have.
这样也好。
我已准备好与你告别。
现在就跟你说再见,
是为了让我们尽情地享受剩下的每一刻。
无论好的坏的。
我们已经给了对方
各自的所有。

And we both know, no matter what I do next
I'll always be that kid
With the rolled up socks
Garbage can in the corner
:05 seconds on the clock
Ball in my hands.
5 … 4 … 3 … 2 … 1
我们都知道,无论我接下来做什么
我将永远是那个
穿着老爸的直筒袜
瞄准角落里的垃圾桶
想象着0.05秒倒计时
手里拿着篮球的小孩。

5…4…3…2…1
Love you always,
Kobe
永远爱你的,
科比