This website uses cookies to improve user experience. By using our website, you consent to all cookies in accordance with our Cookie Policy. AcceptLearn More

General information

Who does Wiitrans serve?

(1) Anyone with a need for translation, interpretation or other localization services, no matter individuals, groups and enterprises, etc.

(2) All language talents who have an interest in localization work, as well as experienced translators and teams.

What is the advantage of Wiitrans?

(1) Simple & Fast: Wiitrans as an advanced online translation platform we developed, it takes only three steps for clients to place an order. An instantaneous quote and an estimated time of delivery will be provided as soon as content and language pair is set by users. Once an order has been placed, we begin coordinating the workflow and translators, and they begin translating within minutes.

(2) Optimal Quality: All translators working for Wiitrans are carefully selected from various industry domains, and they are verified and evaluated through special designed qualification scheme. Furthermore, our semantic matching algorithm ensures that your files will be handled by the most suitable translators. Our QA efforts are involved in every single step of the project lifecycle.

(3) Affordable Price: Wiitrans provides two different pricing tiers, including online automatic process and offline enterprise level customized services, to meet your translation needs. With Translation Memory (TM) leverage in place, you can have a significant cost-saving for each project.

(4) Tailored Team: Wiitrans tailor-makes each industry-specific translation team, and places priority on assigning the same translators to the same client, all the while keeps checking their performance records. Wiitrans continually evaluates all translators’ performance and records their KPI data in our system. Data is kept and evaluated on the basis of: translation and review scores categorized by focused industry domains, percentage of on-time delivery, compliance to guidelines, knowledge of a specific industry, response and availability, and is used when making translator choices. This enables us to ensure that professional translation teams and high quality services are provided to our clients.

(5) Flexible services: Wiitrans develops online and offline service mode to accommodate to various type of clients. We have online order service which is highly suitable for individuals and daily usage contents; while we also provide offline enterprise level services which has been trusted by many multi-national enterprises and MLVs worldwide.

What language pairs are offered by Wiitrans?

We are currently providing services for over 40 languages, including Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean, Japanese, Thai, Vietnamese, Indonesian, English, German, Italian and Spanish, Arabic, etc. Please see our Order Online page for a list of available languages for online orders. If you have enquiries of other language pairs, please contact us at

What file formats does Wiitrans support for online instant quote?

Wiitrans currently supports instant quotes for the following file types:

Microsoft office (.doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx)


CAT(.ttx, .sdlxliff)

For other formats- upload your files as usual and the files will be sent to our production team for quick analysis by clicking “Require Quotation” button. The quote and estimated delivery date will be provided back to you within hours, and we support almost all file formats.


How is the quality measured and guaranteed?

Wiitrans firmly believes that only the combination of the Suitable Translators and the Suitable Workflow can yield to the greatest quality translation results and output. Wiitrans utilizes a strict evaluation exam and system to ‘hand pick’ only the best translators with excellent language skills, strong professional backgrounds and good ethic practices. During our standardized evaluation process, all rights and obligations are clearly defined for respectively. Meanwhile, the most important prerequisite is to satisfy client demands and provide the client experience second to none. One of Wiitrans many differences is to adapt and customize procedures according to our clients’ needs in order to provide the highest quality of the translation in the shortest time.

How to find a translator that fits our translation needs and expectations?

At minimum, your preferred translator should possess excellent language competence but also have a strong professional background. The Wiitrans platform ‘arms’ your organization with the greatest wealth of professional translators from the globe. Additionally, Wiitrans pool of translators is classified in accordance to industry and language pair expertise. Wiitrans strict grading system in combination with his/her general credibility, responsive time, rate and more is stored within the Wiitrans platform for reference purposes in order to enable you and your team to make the best decision based on requirements and expectations. Wiitrans has a standard and system in place to highlight and classify each translator according to feedback and expertise. This allows Wiitrans to offer our clients specialization in the following fields:

IT & Software

Electronics & Telecommunications

Business Intelligence

Education & E-Learning

Marketing & Advertising

Medical & Biochemistry

Energy & Transportation

Machinery & Manufacturing


Legal & Finance


How does Wiitrans ensure the quality of translation and localization services delivered on its platform?

(1) On Wiitrans platform, there is a strong pool of highly-experienced translators with expertise in various industry fields. Wiitrans translators may only begin to take on jobs when they have passed a test of their skills. This ensures product quality as we seek to grow the platform in an organic manner.

(2) The platform "pushes" jobs to the most suitable translators based on the product tier and industry specified by the client at the time of order, and on criteria like translators' areas of specialization, experience, accuracy rate, reputation and effectiveness, etc.

(3) Wiitrans also provides translators with an online translation with integrated terminology recommendation, spellcheck and corpus management functions to ensure target text quality through technical means.

(4) For jobs that require deep professional expertise and for which high text quality is essential, the translation will be reviewed by an experienced editor or subject-matter expert (SME) prior to delivery.

What if the client is not satisfied with the quality of translation?

After your order has been delivered, within 10 days of receipt, you can contact the translator via the chat function on the Wiitrans platform if it does not meet your satisfactions. The translator is required to commit to two rounds of changes with free-of-charge.

If the translator fails to make the requested amendments to the translation in a timely manner, the client may lodge a complaint with Wiitrans by email Once a complaint has been received, Wiitrans will launch an investigation.

When necessary, we will assign a professional team to handle the case and to return a high-quality amended translation to the client as soon as possible.

Finance – Clients

How is the pricing like at Wiitrans? Would it fit our budget?

Wiitrans offers two pricing/quality tiers for you to choose from. You can select a suitable tier depending on your budget and intended use. Wiitrans works to shorten the translation services supply chain. Wiitrans promises that you will save 30% on a translation compared to another one of a similar quality from other service providers. For more details on service pricing, please refer to the "Order Online" page.

How does Wiitrans calculate the word-count in source documents?

For online translation projects, the word-count is determined by the total number of words/characters found in the source text. The specific rules for calculation are as follows:

(1) For source texts in Simplified or Traditional Chinese, Japanese and Korean, the job word-count will be based on the total number of Asian characters found in the text;

(2) For source documents such as English, German, French, Spanish and Russian, the job word-count will be based on the total number of words found in the text;

(3) Spaces, punctuation marks, and numerals found in the source text will not be included in the job word-count.

For offline enterprise level services, our engineers in our production team will analyze the source file through CAT tools with TM-leverage discounts.

When do clients make payment for their orders?

On this platform, clients can order translation services through a self-service interface. What this means that the translation service purchasing process has been vastly simplified. To ensure payment security for clients on our platform, Wiitrans has chosen to use the pre-payment approach and to provide a payment-guaranteed service.

For offline enterprise level services, we offer project payment on monthly basis or any other methods to adapt your internal financial process.

How do I get an invoice?

As soon as the order is confirmed, an invoice is made available to you on client dashboard. Click“Get Invoice” in “My Invoice” page, then you can download it whenever you like.

What kind of payment methods does Wiitrans support?

As a client, you can pay for the order using PayPal online and the job will proceed immediately. The bank transfer is also acceptable but the job will proceed only when payment received.

For offline enterprise level clients, Wiitrans offers customized payment method and payment terms. Please feel free to contact us at for details.

Finance – Translators

When do translators get paid for their work?

Once the submitted translation has been confirmed by the client, the payment for the completed job will be reflected in "My Wallet" section of the translator's account.

How to withdraw earnings from Wiitrans?

All the payments that translator earned are reflected in “My Wallet" section. The translator needs to make a withdrawal application before the 15th of each month, the corresponding My Wallet funds to be paid out by Wiitrans to the translator's PayPal account at the end of the same month. Job rates are determined by the translator's assigned level: the higher the level, the higher the rate.

Process/Workflow – Clients

How do I place an order and receive translations on Wiitrans?

At Wiitrans, you can complete the transaction with a mere 3 steps, after which Wiitrans will sort out everything for you:

Once the file uploaded onto the platform, Wiitrans will automatically provide you with an online order quotation and estimated time of delivery based on the document word-count and language pair selected. The three-tier quotations provide you flexibility to meet your needs for every occasion. Choose the quote you preferred and make the payment online, then Wiitrans will automatically match your order with the most suitable translator available. What you need to do next is to have a rest and wait for the translation delivery.

Wiitrans provides customized solutions for offline enterprise level clients as well. Contact us at if you have any translation needs.

How is the order delivery time determined?

The delivery time of online orders is determined depending on the word-count, difficulty of the content and translation workflow. What’s more, as our translators come from all over the world, the job delivery time will also be affected by time differences. In order to get your files translated in time, you can select “Rush” option on the order page. Alternatively contact us at for possibilities.

How do I check the progress of my translation?

For online orders, the progress indicator is available for every order you placed and you can easily see it on your dashboard after log in.

What if I have a job that needs to be completed urgently?

You can choose the "Rush" option when placing your order. For "Rush" jobs, the client is required to pay 30% surcharge to shorten 30% time. For special turnaround requirements, please contact us at

Does Wiitrans provide customized localization services?


If you need rush projects, complex file formats, high volume projects or rare language translation services, please contact us at, and our production team will contact you within 12 hours.

What’s more, we provides professional interpretation, desktop publishing and multimedia localization services, please feel free to contact us at for details.

Process/Workflow - Translators

What requirements does Wiitrans have for translators?

Wiitrans, an open translation service platform for professionals, welcomes all language talents to register with the platform. All language talents who have an interest in, willingness to, and engage in translation work, are welcome to register with Wiitrans and perform their translation skills. After successfully registering with Wiitrans, the translator may select the corresponding skill test based on the level of his/her experience and skills. Translators who have passed the skill test may then take on translation jobs and receive payments for jobs successfully completed.

How do I sign up with Wiitrans as a translator?

To become a Wiitrans translator, you must be:

1. An outstanding translator: Excellent language skills and equipped with strong industry knowledge.

2. Highly responsible: Translators must be able to cooperate fully and furnish the necessary assistance in the event of client queries.

In addition, translators wishing to work with Wiitrans must firstly pass our skill test.

When can I be qualified to take up assignments?

After you have passed Wiitrans language skill test, you will be able to start accepting translation or editing jobs corresponding to your assigned translator level. Qualified Wiitrans translators may choose from the jobs available; the higher the translator's skill level, the more jobs that will be available to him/her.

How do I perform translation on Wiitrans?

Qualified Wiitrans translators can choose one of two options: online translation or offline translation:

Online translation: Wiitrans will provide you with relevant Translation Memory (TM) as well as glossary that may be useful to you. Documents are pre-processed so that the appropriate term translation can be suggested to the translator in the course of translation. Wiitrans convenient online translation tool (WiiCAT) can help translators achieve more accurate and consistent target texts. The Language Quality Report (LQR) is also available online after editing phase for the translators to learn and improve as always.

Offline translation: For translators who prefer to use client-side CAT tools, they can choose to download the source files from Wiitarns platform for offline translation. This function ensures that translators can work efficiently without having to change their existing habit.


How does Wiitrans ensure the confidentiality of client documents uploaded?

Translators and interpreters registered with Wiitrans as well as Wiitrans employees are bound by confidentiality clauses contained in agreements signed with Wiitrans. They are thus required to keep confidential contents, as well as the translated texts, of documents submitted by clients online. You may look up the specific clauses on confidentiality, as well as the specific measures that we take, on the page titled "Service Agreement" and "Privacy Policy".

Interested in our services?

Contact Us