Unlike technical documents or content, linguists who translate marketing communications must have strong writing ability in addition to comprehensive translation experience. All of our linguists in the marketing communications domain have work experience in sales and marketing, and advertising divisions; our linguists understand the voice of the respective client’s brand before translating marketing communications, to ensure that translations suit the brand and the target segment’s preferences.
Marketing Survey Reports and Proposals
Demand for the translation of market survey reports and marketing strategies is driven by professional market analytics firms, think tanks, big data companies, Ad companies, and PR companies. Our linguists pay special attention to word choice and expressions when translating such content to ensure accurate translations that read smoothly and coherently.
Our DTP engineers perform the layout of text, graphics, and tables according to the language when the translation process has been completed, taking into consideration how the target audience will take in and consume the content.
Translations of press releases are time sensitive, and normally with a quick turnaround. So a language service provider has to ensure that ample resources are on standby at any time, to ensure high-quality deliverables.
Wiitrans is equipped to provide you with 24/7 language services. We are backed by a wide pool of resources with our 5,000+ professional linguists in more than 50 countries and regions.
Media, Films and TV Shows
Great attention to detail is necessary for the translation of television dramas, films, and eBooks in the entertainment, film, and TV show industry. Translations have to be accurate while retaining original creative elements. The linguist has to perform the translation according to the period that the production is set in, as well as cultural practices, so the audience can understand the storyline easily.
Our tailored project team can provide you with one-stop multimedia services for your media, film, and TV show translation needs, and are well-versed in the subtitling rules and formats for iflix, Netflix, etc. Aside from subtitling and script translation, our multimedia localization services include voice over, dubbing and video editing.